Перевод "Okay okay I-" на русский
Okay
→
ладно
Произношение Okay okay I- (оукэй оукэй ай) :
əʊkˈeɪ əʊkˈeɪ aɪ
оукэй оукэй ай транскрипция – 30 результатов перевода
I know what a fire is.
Okay. Okay. I know what happened.
You thought you were shooting the whole building, but you were getting a close-up of the ants.
Когда он меня нанял, у меня не было никакого опыта.
Это всё равно, что сказать, я чем-то обязана Ларсу, за то, что он женился на мне... когда у меня не было никакого опыта.
Мэри, соглашайся на работу. - Ты её заслуживаешь.
Скопировать
We must send the most powerful of all.
Okay, okay, I get the drift. I'll go.
Y'all don't think I can do it.
Надо послать самого могущественного.
Ну ладно, ладно, намек понял, я готов.
Считаете, я не гожусь?
Скопировать
The hot chicks?
Okay, okay, I was typing names into the library computer earlier you know, for fun.
And I typed mine in, and guess what came up?
Из-за горячих цыпочек?
Ладно, я набирал имена в библиотечном компьютере ну знаешь, смеха ради.
Ввел свое имя и угадай, что я нашел.
Скопировать
I might not be shutting my drapes to show her my slides, if you know what...
Okay, okay, okay, I got it, I got it.
I can't... I can't go with the you-and-my-sister thing.
Может, мне и не придётся задергивать шторы, чтобы показать ей мои слайды.
Хватит, я поняла, я поняла.
Я не могу смириться с тем, что ты с моей сестрой.
Скопировать
No, that's even worse.
Okay, okay, okay, I gotta think like a broad.
All right, I'm a broad.
Еще хуже.
Ладно, о чем подумает баба?
Так, я - баба.
Скопировать
- Ma'am, up to the right.
- Okay, okay, okay. I see it, I see it, I see it!
- Mac.
Мэм, поворачивайте направо.
Хорошо, я вижу, вижу...
Мак!
Скопировать
So maybe I should see the campus or a pep rally or a tailgate party or...
Okay, okay, I... I've got it.
Here's the deal.
Может мне стоит посмотреть городок или митинг или пикник или...
Ладно, ладно, я понял.
Запомни следующее.
Скопировать
Oh, that's nice!
Okay, okay, I got one!
Anyway... .
Какая прелесть!
Так, так, и у меня история!
Так вот...
Скопировать
-Okay.
Okay, okay, I will talk to him.
-Jerry, I think that quilt is ready.
-Okей.
Okей, okей, я поговорю с ним.
-Джерри, я думаю что одеяло готово.
Скопировать
She was no different from anyone else.
Okay, okay, I get the point.
Of course you get the point.
Она не отличалась от остальных.
Окей, Окей. Я понял.
Окей, Окей. Конечно, ты все понял.
Скопировать
-Cut it out! -Take it back.
Okay, okay, I take it back. I take it back.
There.
Бери обратно
Ладно, ладно, беру!
То-то.
Скопировать
But I just can't do it.
Okay, okay, I give up.
Here, sit down.
Ќо € просто не могу этого сделать.
Ћадно, ладно, € сдаюсь.
ƒавай, прис€дь.
Скопировать
-And no slip-ups. It's very important.
Okay, okay. I said I'd give it to him.
Come on.
- И без фокусов, это важно для меня.
- Ладно, ладно, я сказал, что отдам.
- Давай.
Скопировать
At least they are nice there.
Well, okay, okay, I was wrong.
The slap?
По крайней мере, там люди хорошие.
Ну ладно, ладно, Я был неправ.
Пощечина?
Скопировать
I was thinking about-
- Okay, okay, I know this sounds kind of funny. Music management.
I have met people, important people learned people skills, how to deal with big egos, solve problems.
- Я подумала...
Да-да... я знаю, как это звучит - музыкальный менеджер.
На этой работе я встречала многих важных людей, научилась общаться, обходиться с выскочками, решать проблемы...
Скопировать
Don't come here anymore.
Okay, okay, I get it.
But tell me, Yabuike.
Больше не приходи сюда.
Ладно, ладно, я понял.
Но скажи мне, Ябуике.
Скопировать
You had me followed?
Okay, okay, I' m sorry.
All right?
Вы установили слежку за мной?
Да, да, я прошу прощения.
Хорошо?
Скопировать
- How you doing?
- Okay. Okay. I mean, I'll be okay.
It's just I don't think I handled it very well.
- Как ты? - Нормально.
В смысле, я буду нормально.
Мне просто не кажется, что я особо хорошо себя повёл.
Скопировать
PROFILE: BIG, SMOOTH, 6'2", 195 POUNDS, FOUR PERCENT BODY FAT,
OKAY. OKAY, I GET IT.
MICHAEL AND TED READ MY PROFILE A-AND THEY PAID YOU TO COME HERE AND MESS WITH MY HEAD.
Профиль – большой, гладкий, шесть футов два дюйма, сто девяносто пять фунтов, никакого жира, необрезанный.
Ладно, ладно, я всё понял.
Майкл и Тэд прочли мой профиль и заплатили тебе, чтобы ты пришёл меня с ума сводить.
Скопировать
But this hickey speaks for itself.
Okay, okay, I got it. I got it.
I just like him so much that I just feel like I've had 10 drinks today.
Но засосы говорят сами за себя.
Ладно, верю, верю.
Он мне так понравился, я опьянела, как будто опрокинула 10 стопочек.
Скопировать
I'm gonna break your neck
Okay, okay, I do have some
Where?
Да я тебе сейчас шею сверну.
Ладно, ладно, есть у меня пиво...
Где?
Скопировать
I'm sorry. I'll get you a candy apple, okay?
Okay, okay, I got Eric out of bed.
He's on his way down.
Прости, я привезу тебе карамельное яблоко, ладно?
Так, я вытащила Эрика из кровати.
Он спускается вниз.
Скопировать
If you don't open that can now, your fear will own you, and nothing's worse!
Okay! Okay, I can do this.
It's time to take life by the cans.
Если ты сейчас же не откроешь эту банку, страх завладеет тобой, а это горахдо хуже!
Ладно, ладно, я могу это сделать.
Пора схватить жизнь за задницу.
Скопировать
You little prick.
Okay. Okay, I get it.
Look, you help me with this, I'll tell them about your girlfriend. Okay?
Ах ты гаденыш!
Ладно, давай так.
Ты мне поможешь, а я сообщу наверх о твоей даме сердца.
Скопировать
My parents dont speak midget
Okay, okay, I hate myself for stopping a girl fight, lets just...
- Ah, screw it, Go!
Мои родители не разговаривают с карликами.
Ладно, ладно, ненавижу себя за то, что останавливаю девичью драку, давайте просто...
Оу, да пошло оно все, давайте!
Скопировать
I'm still not convinced.
Okay. Okay, I believe you.
Um, I'll see you tonight?
И всё-таки не убедил.
Хорошо, хорошо, я тебе верю.
Я тебя увижу вечером?
Скопировать
Taylor's been clear on that.
Okay, okay, I shouldn't do this.
I'm gonna look the other way.
Тэйлор ясно дал это понять.
Ладно, ладно, мне не следует этого делать.
я буду смотреть в другую сторону.
Скопировать
He was using God's name to exploit us to make money for himself!
Let's all calm down, okay?
If that's the case, doesn't that make me your savior regardless of what I am?
Ты прикрывался именем Господа и использовал нас ради наживы!
что верили мне и обрели со мной спасение?
верно?
Скопировать
The girl who kicks the crap out of me at xbox and thinks it's hysterical.
seen you with the stomach flu where your eyes were puffy and your nose was running, you're yakking... okay
All I'm saying is, the reasons I love you
Девушка, которая, вышибая из меня дерьмо, думает, что это истерика.
Я видел тебя с желудочным гриппом, когда твои глаза были опухшие и твой нос слегка подтекал... Хорошо, хорошо. Я поняла.
Все, что я сейчас говорю - имеет причину: я люблю Вас...
Скопировать
-Lucio.
-Okay,okay. I can't do this.
Okay, man, I can't.
Лусио.
Я не могу так продолжать.
Мужик, я не могу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Okay okay I- (оукэй оукэй ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Okay okay I- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукэй оукэй ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
